意大利語(yǔ)的起源
發(fā)布時(shí)間:2019-03-29 14:44:32 已幫助:464人 來(lái)源:青島泓鈺學(xué)校
意大利語(yǔ)是一種羅曼語(yǔ),它比任何其它羅曼語(yǔ)都更接近于原來(lái)的拉丁語(yǔ)。也就是說(shuō),意大利語(yǔ)和法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)一樣都來(lái)自于拉丁語(yǔ)。但它不是像西塞羅和凱撒那樣古老的拉丁語(yǔ),而是那些平民說(shuō)的話(huà),是來(lái)自平民的語(yǔ)言。因此,這種人們常說(shuō)的拉丁語(yǔ)也被稱(chēng)為白話(huà)。
然而,它的各種方言之間的差別很大,以至交際都成問(wèn)題。意大利的標準書(shū)面語(yǔ)基本上是通過(guò)但丁的《神曲》和皮特拉克以及薄迦丘的作品,在十四世紀才得以形成的。當時(shí)佛羅倫薩比較繁榮,這些杰出的作家主要是使用圖斯坎尼(特別是弗羅倫薩)方言,所以現代意大利語(yǔ)本質(zhì)上是圖斯坎尼(通稱(chēng)托斯卡那)方言。而但丁、薄伽丘等人的作品也極大的豐富了意大利語(yǔ)文學(xué)的詞匯量。
14世紀是意大利通俗語(yǔ)言大發(fā)展的時(shí)期,但15世紀又出現了矛盾的局面:隨著(zhù)人文運動(dòng)的發(fā)展,文藝復興對古羅馬藝術(shù)樣式的復興,拉丁語(yǔ)又企圖回頭,但是最終沒(méi)能成功。16世紀文學(xué)語(yǔ)言日臻成熟而穩定,這還應歸功于當時(shí)活躍的對意大利語(yǔ)詞根及句型的研究。這個(gè)世紀對語(yǔ)言規范化的爭論達到了頂峰。到了19世紀下半葉書(shū)面意大利語(yǔ)才開(kāi)始更接近口頭意大利語(yǔ),這時(shí)出現了一個(gè)叫“曼佐尼”的人,他提倡語(yǔ)言的統一,反對方言化,主張全民族的語(yǔ)言應以鮮活的佛羅倫薩語(yǔ)言為基礎。他的思想和語(yǔ)言影響了意大利語(yǔ)的發(fā)展進(jìn)程。
1861年意大利的統一對語(yǔ)言文字領(lǐng)域也產(chǎn)生巨大的影響。首先,整體教育水平的提高使文盲率由1861年的75%降到1911年的38%,20世紀文盲率繼續快速下降。在掃盲的過(guò)程中,意大利語(yǔ)相應地得到了普及。與掃盲運動(dòng)同時(shí),城市化、工業(yè)化的大潮也為意大利語(yǔ)的傳播起到了不小的作用。如今意大利語(yǔ)已經(jīng)變成全民族日常生活的共同語(yǔ)言,而且書(shū)面語(yǔ)與口頭語(yǔ)逐漸接近。
既然我們知道了意大利語(yǔ)的起源,現在是反思如何學(xué)好意大利語(yǔ)的時(shí)候了。人們的語(yǔ)言才能與西方戲劇和油畫(huà)的一樣。這取決于你是否想學(xué)好,環(huán)境也是重要的一部分。在泓鈺學(xué)校,學(xué)員每天都可以和外教交流。學(xué)員純正的意大利語(yǔ)發(fā)音對他們的學(xué)習有很大的幫助。
用21個(gè)意大利字母來(lái)演繹富麗堂皇的意大利是一件非常愉快的事情。意大利語(yǔ)中只有一個(gè)“r”的發(fā)音是顫音。亞洲人不容易學(xué)。然而,泓鈺學(xué)校的外教告訴我,如果一個(gè)從未接觸過(guò)歐洲語(yǔ)言的人能學(xué)好這門(mén)語(yǔ)言,他可以借“從字典中找到語(yǔ)法和一些簡(jiǎn)單的句子”,然后逐個(gè)學(xué)習課本,消化和內化老師所說(shuō)的話(huà)。掃盲運動(dòng)同時(shí),城市化、工業(yè)化的大潮也為意大利語(yǔ)的傳播起到了不小的作用。如今意大利語(yǔ)已經(jīng)變成全民族日常生活的共同語(yǔ)言,而且書(shū)面語(yǔ)與口頭語(yǔ)逐漸接近。
以上就是小編給大家整理的內容,了解了意大利語(yǔ)的起源,以及對意大利語(yǔ)的研究有很大的幫助。更多課程以及相關(guān)資訊歡迎大家來(lái)青島泓鈺學(xué)校咨詢(xún)【青島意大利語(yǔ)課程】